New Release, Setona Mizushiro’s The Carp on the Chopping Block Jumps Twice, Chapter Four

Happy Halloween, everyone!

Today, we’re releasing the final chapter of Setona Mizushiro’s The Carp on the Chopping Block Jumps Twice. Downloads can be found here.

I’m re-enabling comments on the Mouse and Carp posts. Sorry for the inconvenience.

To tell the truth, I’m having a hard time writing the kind of post I’d planned. All the excitement and hopefulness I felt towards the beginning of this project have been overshadowed by the unpleasantness that came at the end. A month from now, or two, this may seem like a trifle from the past, but right now, still in the thick of it, it’s hard to put those feelings aside and feel pleased or proud of what I have done.

Those of you who check my website regularly know part of the story. Pick any scanlator’s site and you’ll probably find some warning telling people not to ask those dreaded questions, “When is the next chapter coming out? Why is it taking so long?” I read those warnings with a completely different perspective now. I don’t think anyone can really know, until you’ve been in the situation yourself, how hurtful and discouraging those questions really are.

That aside, it’s interesting to me that people feel so angry and “deprived” when something isn’t immediately forthcoming. When you think about it, most manga, as well as this chapter (which is almost “manga length,”) are serialized. Here, we get our published manga by the volume, but in Japan, people generally read thirty or so pages every month, or every two months. Sometimes, it’s years before they see a complete, paper volume. This particular chapter was released in fifteen or twenty page segments twice a month over a four month period. I think you can tell. As I was reading it, in several places, I thought, “Oh, if this stopped right here (with Imagase standing at the top of the stairs, for example) I would have been on my toes waiting for the next part!” As a whole, though, I think some of the excitement is lost. When you turn the page and immediately find the resolution, you never have that, “Oh my god! What’s going to happen?!” feeling. That’s not to say this chapter doesn’t have exciting moments, but, my point is, the experience of waiting without knowing the outcome actually increases your enjoyment. Anticipation is part of what makes serial publications so popular. When reading this chapter in particular, I think it’s important to remember that it was designed to be read in sections over a period of several months. But, it’s also important to remember that manga in general is designed to be read that way. Waiting is not torture or deprivation, but part of what makes the experience of reading manga, or any serial publication, so enjoyable.

In retrospect, I should have released this chapter in shorter segments over a four or five month period. That’s not because people wouldn’t have had to wait so long for the story to resume, although that might have been an unintended benefit. (Incidentally, in Japan, people had to wait almost a full year for the last chapter. Owl ended in the beginning February 2008 and Carp began at the end of December 2008.) It’s because, first of all, I honestly think your reading experience would have been better. It was the author’s intention to have “waiting periods” in the story. In a way, this is not one long chapter, but nine shorter ones (there were originally nine releases by my calculation.) And cliffhangers are not really cliffhangers if you’re not left hanging. Secondly, as a scanlation team, we would have been able to give this the time and attention it deserves. As it is, we completed this is two and half months — actually, due to illness and some other things, less time than that — which works out to roughly two weeks (or less) per thirty-two pages. That’s a very fast pace. Too fast. I realize now that it was a bad decision on my part to do the whole chapter at once, but it seemed like a good idea at the time I did my planning. From now on, I will pay more attention to how a work was originally released.

Someone asked me recently if I was glad I took on this project. The answer is not simple. The truth is, as you’ve probably guessed from what I wrote above, there have been several times during this whole Mouse/Carp experience that I’ve wanted to throw it all away and never look back. But when I think back to beginning, when I first started limping through the first chapter of Mouse, I remember feeling like I’d discovered something almost magical and I’d never find a manga so good or satisfying again. Many of you have commented that it’s the “best yaoi manga ever” so I think you understand how I felt. Of course, “best” is a very subjective word. (And personally I don’t consider this “yaoi,” but that’s another discussion.) Many people have expressed intense dislike as well. But regardless of whether you love it or hate it, I think it’s a unique and important series. For that reason, when all is said and done, I think I will be glad I did this. In my mind, there is still no other manga that compares to Mouse and Carp when it comes to the psychology of a relationship. I admire Mizushiro tremendously for not sugar-coating anything and daring to portray “real” characters (and a gay character — or two — in particular) flaws and all. I hope the success of this manga will encourage more people to write manga for a mature audience over thirty. It looks like there’s a deep hunger for this kind of thing, and not just among the over thirty crowd.

Well, this is post is getting long. Before I forget, I found a link to the lyrics and a video for the song mentioned in this chapter. This time, I was careful to look under the right title. ^__^

I’d also like to thank some people. I know most of you don’t read the credits page and the names on there are probably meaningless those of you who do. But you really all do owe a lot to these people. I’d particularly like to thank Reppu who singlehandedly, whether she knows it or not, who showed up at a critical time and saved this project from the recycling bin on my desktop. Of course, a huge thank you to Txilar and Kajin who did the graphic art work on this very, very long manga. And my deepest gratitude to two people who head up other scanlation groups (you can find information about their groups on my least visited web page) ZL (BAA) for being an incredibly understanding “boss,” and Kokiden (MiaB) for listening to my woes and giving me alternative ways of looking at issues. Both of them are translators themselves and helped with this very chapter, but they did far more than look over a bunch of tricky passages. The scanlation world needs more people like them!

And thanks to all the readers, especially to those who left encouraging comments when it all got to be too much. I wish I could have responded personally to everyone. I have the feeling my message didn’t get through to the people who needed to hear it, but it still means a lot to know that other people understand the situation and support our work. Sometimes, even when you know logically that most people are reasonable, it doesn’t really register until you hear (or see, as the case may be) people say it.

So what now? I’m going to take a break and try to put this all behind me. When I come back, I hope I will feel refreshed and excited and ready to tackle new challenges, as well as revive some old ones. I was in the middle of revising Ghost Moon, Chapter 3, when Carp was released, and, off and on over the past six months, I’ve heard it calling to me. (I hate to leave things half done.) I’ve also starting translating Kunie Sakai’s A Garden in Full Bloom (which will be scanlated) and Setona Mizushiro’s The Violinist (which may be scanlated.) Both are very good older, “mixed genre” series (josei and yaoi/shounen ai) that I’m enjoying very much so far. I hope some of you will enjoy them, too. Frankly, I never want to do a project as popular as Mouse and Carp again. ^__^

Tags: , , ,

arpeur’s avatarThank you so so much for your hard and great work ! To you and so Reppu, Txilar and Kajin (and ZL and Kokiden) naturally. ^^

I’m sorry that you feel a “mixed felling”. I think that you have made a fine work. Congratulation and enjoy your break.

ps : I would say more to you but I’m bad to speak english (Sorry).

riotycurls’s avatari really appreciate you taking your time scanlating this. i don’t know how exactly to express this but i do. i will tell you though, whenever there’s a new chapter (of anything released) on your site (which i check daily these days), i do an excited fist pump in the air and proceed to dance in my seat. for you to release a heavy chapter is a huge reward for those patiently waiting without complaint and please believe me when i say that we’ll savor every page you guys worked so hard on. please, do take a rest ’cause you guys really deserve it and thank you so much.

as for those who whine and demand constantly for a chapter release, well, i just feel pity for them.

Adela’s avatarI personally knew while reading the first one (mouse) that I would’ve hated to wait for more of it - so this time around I didn’t start reading it so that I could enjoy it all without that feeling of ‘why isn’t the next one out yet?’ I think for me that was definitely a good decision~ it means that I’ve only been insanely happy about each release without any of the anxiety waiting for the next release.

But beyond my own things, I am so so grateful for your scanlation of this, the mangaka is one I enjoy immensely and so the opportunity to be able to read this is something that I’m very glad to be able to have. So thankyou once again for all your hard work- enjoy your break- and I look forward to whatever project you choose to do next.

Loppie’s avatarThanks you and your team so much. Please know that some (most I would hope) of us appreciate all your efforts. And NOBODY does a better job or picks better projects. I can’t wait to read the end, so I will cut this short. Thanks again.

hitomi_blue’s avatarHello,

I really want to thank you for your release, which I will read later. I really feel something about this manga, and you really picked a good one (and so are all of your projects). I feel like… well, I also would like to wait for a chapter and not for a complete work at once… as you mentioned. I took you so much time that I really feel disappointed of those who are sending you such bad comments.
I hope you will take a good break and find the feeling of doing scanlations again. I want you not to forget that there is always people who can’t wait and become mean. They don’t know the power of words….
Well… please accept my gratitude toward your work.
Kind regards.

maria’s avatarThank you, thank you, thank you for all your very hard work! I’m very grateful to you that you gave me the chance to discover read and enjoy this wonderful manga! If it were not for you, I could never find it!
Your work is really much appreciated!

Thank you so much for all the hard work!! It’s a sad thing that you had to suffer for doing scanlations for us, leeches, but i really hope you can get over it and continue happy^^, so, take all the time you need!!! Come back fresh and ready to do mere great stories!! If you think you shouldn’t do more, it’s OK, it’s your call to call it quits, and i think you already made a great work for all us yaoi-manga fans^^ Thank you again, and have good vacations ^^

Nara-chan’s avatarThank you so much for all the hard work!! It’s a sad thing that you had to suffer for doing scanlations for us, leeches, but i really hope you can get over it and continue happy^^, so, take all the time you need!!! Come back fresh and ready to do mere great stories!! If you think you shouldn’t do more, it’s OK, it’s your call to call it quits, and i think you already made a great work for all us yaoi-manga fans^^ Thank you again, and have good vacations ^^

Thank you so much for all your hard work XD You really made my day .

Thank you for your hard work! When I read your thoughts about reading manga and waiting for the next chapter I was really happy, because these are the things I always felt sor of, but I was not able to put it into words so nicely. Have a nice holiday!

szeszter’s avatarThank you for your hard work! When I read your thoughts about reading manga and waiting for the next chapter I was really happy, because these are the things I always felt sor of, but I was not able to put it into words so nicely. Have a nice holiday!

Sarah’s avatarThanks tons for your hard-work! I’m sorry to read you had annoying and hurtful comments, I hope knowing they come from a minority and that lots of people appreciate the effort and devotion you put into this project, somewhat appeases you ;)

I share your views on pacing, the wait makes things much more interesting, it’s the same with TV-shows, watching the whole season in one go isn’t the same thing as agonizing each week while waiting for the new release. In a week you have time to watch it over and over again, think about it non-stop, which gives you a build up of anticipation.

*hugs and kisses*

S.’s avatarThank you for the honest note that accompanied this release. For a project of this length and intensity, I can understand that the psychological costs must have been substantial, and I appreciate that you kept on through it all to complete this project.

This is definitely one of my favorite manga ever. It is complex, compelling, endearing, heartbreaking. I thought it was a fantastic project choice, and I thank you so much for sharing it with us.

Daniela’s avatarYou guys are a great scanlator team, one of my favorites. You have an incredible sensibility and good taste to choose what will be scanlated, you work in an incredible fast speed and the material you delivers is definitely high quality. Thank you so much :)
And thanks for all hard work to finish the Carp. It’s really a great story.

ficrant’s avatarThank you for scanlating this series. When I saw the release for this, a surge of happiness went through me. I didn’t know a sequel to ‘The Cornered Mouse Dreams of Cheese’ existed until presencedear started scanlating it and it was something that made me really happy, because I felt that the story wasn’t finished yet.
So thank you for taking on this project and soldiering on all the way to the end. (I’m really impressed that you managed to go through such a large chapter in such a short time!)

I’ve had a go at scanlating before and I’ve experienced how hard it is to get things done for something that is essentially charity work.
The people who ask those questions are just taking things for granted and don’t know or bother to think about how much effort is required to get to the finished product. It might be presumptuous of me to say this, but sometimes the most vocal and abrasive people are also the youngest (not necessarily in age). It doesn’t take much for those kinds of things to get to you, but they’re best ignored, no matter how hurtful they can be.

For the larger chapters, maybe a smaller break down of progress status would be better? Readers are probably more pacified when they see some sort of indication of progress (even if its something as small as a 1% jump).
I really appreciate all the effort everyone put in for this project. ^^ Without all of you, I wouldn’t have been able to read such a lovely story. That aside though, since you are doing what’s essentially a service to the rest of us, feel free to explicitly state that should you are under no obligations to release things and that if you ever get harassed about progress status you might/will drop the series because of discouragement.
Thank you for soldiering on until the end!

luvbiwal’s avatarI’m sorry to hear about all those awful comments that you had gotten. Just wanted to say, “Otsukaresama deshita. Arigatou gouzaimasu.” Such a wonderful story. I don’t know about others but even though you did chapter releases instead of doing 20-30 pages at a time, I was still on tenterhooks all the time. Thank you so much!

N-chan’s avatarFirst of all I want to thank you for enduring all the difficulties in this project and doing this work. I agree with you: I think this is an important work which has a lot of complex emotions attached. Maybe someday you’ll be glad you did something this high-profile. I was on the Japanese Amazon site a couple of weeks ago, and I saw that among all manga (not just yaoi), it was a very high bestseller (with Cheese), which shows that people will be talking about this for some time to come. Take a rest and maybe the good feelings you had when anticipating and reading this series for the first time will return.

Also, you make a good point about reading manga in smaller chunks. I admit I wish to read the scanlations as a completed project, but that’s mainly because I’m afraid that I’ll never see the ending and be left hanging, since scanlation groups and their enthusiasm for projects come and go. (The opposite is also true, that I’ll see the end but finding the beginning is almost impossible.) But I also admit, that when I have a multi-volume series sitting around my house, I usually read only one volume (or maybe 3), but eventually I have to put it down and turn to something else. When reading scanlations, I often read a couple of chapters and don’t want to read any more, but later I come back to it, feeling eagerness to see what happens again. So maybe the piece-wise approach is better.

Thanks again, and I look forward to many of your other scanlations as well! I generally really like the mangaka you’ve chosen to translate.

Kiwi’s avatarI really dislike when people constantly ask and beg for scanlations. Scanlation teams do this for no profit, purely for the fans, but a lot of readers don’t seem to understand that. People are using their free time to give us something to enjoy on our free time. Same goes for sub groups. We should really be more grateful to both. So thank you for all the hard work you put into all your scanlations. I’ve gotten hooked to a few authors because of you guys, and I’m very happy about that. Once again, thank you for being an awesome scanlation group!

Thank You so much for your hard work!!!!

June’s avatarIt’s finally over! It’s a bit sad now that’s it over but it had to end at some point and I thought this chapter wrapped things up nicely. Overall it was such a unique story and I had a great time reading it so thank you for your hard work in completing this series!

Jessica’s avatarThank you so much! You guys are amazing! I am very grateful for all the hard work it must have taken to do this for us! Happy Halloween!

steviek’s avatarHi, I just wanted to say thank you for this project and the time everyone has put into it. I usually don’t write comments in these things but I really liked this story and I also wanted to encourage you to not let the people who are impatient and feeling entitled to overshadow your work and your effort. They are usually the ones more vocal, but for ever vocal complainer, there are at least two or more people waiting patiently for your hard work. like me ;D

Thank you again!

a play’s avatarWow I don’t- I don’t even know how to explain my happiness right now. For the past…year? I don’t recall the first time I picked up The Cornered Mouse Dreams of Cheese. I’ve been madly in love with this series, and I’ve always been silently cheering you on to persevere. There’s just so much in this series, all those words and meanings, that I knew while reading that it’d take so much work and dedication. I’m really glad to see that you’ve managed to wrap this up, but sorry to hear that you’ve got those comments. I can only see them as discouraging.

But man, I’ve fallen head over heels for this series all over again, and the ending was satisfying, is all I can say ha ha ha. But really, I’m so happy that you’ve kept up with a great project, and I agree - I don’t know if I’ll ever, ever find a series as satisfying and beautiful as this.

So I thank you for revealing such an interesting, great story like this ! Hope to see more amazing projects in the future, and much luck to you!

Trifoilum’s avatarThanks for the release :) And Happy Halloween.

I learned when reading Cheese and chose not to read Carp until it’s done and I think I made a right choice, given the things you’ve mentioned here.
You’ve been through some hardship but let me give some of my belief : For every one whiny “WHERE ARE NEXT??” fan, there are hundreds of “OMG THANKS” fans rooting for you. :)
Really, everyone else had said things I wanted to say, from your brilliant choice (Kunieda Saika D: one is more than enough, then you add MORE. Ima Ichiko, Setona Mizushiro and moreeee), your quick pace and then others I wouldn’t mention for saving lines…. you’ve done more to please me.

so, in short : Thanks. :) Take some much-needed rest, you obviously needed it XD

magic’s avatarWow, just wow. You guys are definitely amazing! Please dont take what those ‘complainer’s’ said to heart, they obviously dont know what HARD WORK is and the process of scanslating a manga.

When I read ‘The mouse…’ in 2008, I didnt know that it’d become so popular so quickly later on. It is because you shared such a great manga with us and for that I will forever be grateful. Thank you so much for picking this manga and sharing it with international fans. <3

mon’s avatarOh my goodness. THANK YOU SO MUCH. Really, I appreciate your hard work. Pay no mind to the unappreciative bunch because the number of people grateful to you is greater than :) They’re not as vocal, but they’re out there. So keep doing what you’re doing best, we’ll always support you :D

Autumn’s avatarFirst time commenting, but I really have to stop and thank you for doing this service for us. I’ve not downloaded or read the chapter yet. I’m afraid to. Where the last chapter left off makes me terrified to continue to the next chapter, and yet elated it’s finally arrived. I guess this is what you mean by the anticipation of the wait itself.

I’ve read Mouse and the available chapters of Carp so many times I’ve lost count. It made me laugh, it made me cry (oh so many many times, no matter how many times I re-read) and so thankful that I’ve found such a wonderful story that weaved the complexities of the human heart, societal expectations and self-judgment so intricately into the dynamics of a relatinoship.

I never knew this was a popular series. I only know it became a personal treasure to me when you and the team picked it up to share it with the rest of the world.

I’ve read everything all the works you have shared with us so far, and I have to say I love how your choices are always manga that is telling us a story. So I’ll thank you once again for all the hardwork that everyone has put in in bringing this and everything else to us.

Saza’s avatarI just wanted to say thank you so much for releasing Mouse and Carp–it’s easily one of the best manga I’ve ever read too, full of emotional complexity…and I never would’ve gotten to see it (much less understand it) if not for your hard work. Thank you!

Reppu’s avatarGreat job on this one. Ho ho, I have critical timing, which is totally excellent. We’ve already talked, so I know how you feel, but I’m glad you decided to finish this in the end. I think it would have weighed heavily on you if you didn’t; the regret wouldn’t have been immediate, but I think it would have been there down the line.

Either way, I’m happy to have a completed manga. The wait, back when it was being released via cell phone, was always some huge cliffhanger that made me say, “WTF Mizushiro, really!” more than once, but I sure did look forward to the next part! I agree with you that smaller parts make the anticipation grow, and thus the enjoyment grows as well. I liked reading it again once I had the full book, as it helped me see some things I missed the first time.

I say you take everything you experienced with Carp and use it as a learning experience. If you ever have a long chapter again (because WTF, this one was 160 pages?), breaking it up ain’t bad. It’s what the old groups did back in the day, when there were chapter 2a files all over the place. And I know other groups don’t take on “popular” projects either for this same reason (I do believe Fushichou is like that). You should never feel bad about what you do, as this is free work and is something you do in your spare time.

Ironically, I finally found my copy of Carp today. It was hidden at the bottom of my suitcase, underneath my scanner and my Japanese PS2. I think, for the both of us, it’ll be a while before we can pick this book up again! :D If I didn’t say it before, I’ll say it now: you did a good job. Now go and enjoy your time off!

ichan’s avatarthank you so much for the latest chapter! i’m so excited to read the end. XD too excited! as much as i wish for a happy ending, i dunno … considering it’s this mangaka! XD thank you so much for doing this work and sharing it with us all! happy halloween!

sun_ming’s avatarFirst off, I would like to say thank you very much for doing this. Even with all of the discouraging and rude questions, you still struggled through it for us, so thank you very much. I was really happy to see this update, and thank you so much for the speedy release (it was really, very much longer than I expected).

The ending was very satisfying, and I have no words to describe how much I love this manga. They were so pitiful, pathetic, yet so in love that it was very heartwrenching. I cried so much reading this, and it really tugged at my heart in ways that very few mangas have done (but with much greater lengths). Thank you so much for all your hardwork on this, and I really, really loved the story, so thank you!!! :)

arnoria’s avatarOh my goodness, thank you so much for your continuing dedication to this project and for putting up with all us crazy fans! You are a very generous soul and I admire you greatly for pushing through and continuing on - I feel we all could learn a lot from you!

This story and its prequel have, beyond a doubt, been one of the most enjoyable reads I’ve ever had. I agree, this series soars beyond mainstream yaoi, carving out a niche in and of itself. I consider it up there with Yoneda Kou’s works - pretty much in a category of its own. ;)

someone’s avatarWeirdly enough, I agree with you on the read in parts vs. read all at once issue. I just recently got into reading manga again after some 5 - 6 years of absence (yes) and back then I don’t think we even had scanlations yet. (I remember reading 10 japanese tankoubons of my then-favourite series by having a print out of 50+ pages of english translation [per book, no less] lying next to me - good times)

Now that there’s a whole new world of online manga I can go through a series spanning 15 books and taking 10 years to finish in one or two weeks. I don’t mind much with series I just like, but I’ve wondered quite a few times how much is taken away from the experience when reading series I love. There are a lot of things you might miss or not remember when going through a volume too fast…maybe that’s why I’m a bit hesitant to download the last part of Carp.

“when I first started limping through the first chapter of Mouse, I remember feeling like I’d discovered something almost magical and I’d never find a manga so good or satisfying again.”

My sentiments exactly.
Apart from being thankful I RESPECT the work you put into scanlating Mangas in general and Carp in particular, knowing it’s nothing I (and surely a lot of other people) could ever stay motivated to do.

Enjoy your break :-)

Poshul’s avatarI bow at your feet! Thank you so much for doing this project <3

fanta’s avatarI don’t understand at all. The first chapter was released 22/05. The final, 31/10.

All in all, you took just FIVE months. What’s there to COMPLAIN ABOUT???
I’ve had mangas that have taken Y.E.A.R.S to be completely scanlated. And even worse ones…..a YEAR in between chapterS!!!!

WTF with all the questions??? I would consider that this had been done at LIGHTNING SPEED!!!! They shld REALLY see those releases that take a YEAR between chapters!!!!

Screw all those people…just IGNORE such questions…and pay more attention to those appreciative posts. Always concentrate on the GOOD not the BAD. I’m sure the BAD is just a SMALL percentage, that CAN be ignored, and not cause poison in your blood.

We encounter negative comments from people everyday, on a personal, or professional basis….we just need to learn to either take the comment cnstructively (best in professional comments) or…in this case….. TOTALLY IGNORE them……that’s what I do when people comment on me physically, or comment on the fact that I’m STILL SINGLE….I just IGNORE them, and NEVER let them GET to me. It’s an ART you have to learn to master.

So I hope, in the future, you will not let these stupid, ignorant, impatient, ungrateful, bratty, SOBs breakdown your spirit and love for doing what you love (hopefully you still love it) doing.

Ppl need to u/stand that scanlators have a LIFE beyond scanlating. It takes time, effort, sacrifice, money to do this. Most have families, and work and studies to cope with.

I wonder…perhaps these SOBs are NEW to yaoi or the world of scanlating. I remember when I was new to it, I was like “eekkk…when is the next one coming out”….it felt like I had thorns on my ass and couldn’t sit still for the next release. Now….I just wait for the releases….and just read releases of other chapters for other mangakas that are scanlated by other groups, in the meantime.

If a particular scanlation gets terminated cos a group disbanded, and I particularly like the title, I just think to myself “oh well…what to do…c’est la vie”…and just pray some group will pick it up. Throwing a tantrum isn’t gonna make it magically scanlate by itself.

Lastly, you can just disable comments on the releases if it bothers you again in the future. Don’t be discouraged. Take pride in what you do, and have FUN doing it.

N’s avatarAll I have to say is I appreciate all that you have done. XD I love this book and I love the fact that despite all those “discouraging comments” you still did what you wanted ~

Keep up the good work ~

jill’s avatarI really don’t understand about people complaining about your release schedule. There are some groups that release a chapter a year of things…. if they ever release a 2nd or 3rd chapter that is. I’ve never thought you were too slow, so I don’t really see the need for you to do much differently. Thank you for all your hard work.

Caeslin’s avatarI just want to chime in and add my thanks. Carp is one of the most interesting BL stories I’ve ever read, and I likely would never have encountered it if not for your scanlation. I’m sorry you had a rough time working on the project, and there’s really no excuse for that on our the readers’ part — but I really do appreciate all the time and energy you’ve put into this for us. Hugely looking forward to reading this (long, substantial) chapter!

kp’s avatarWow Thank you so much for your amazing work on this series and all the others too…….I havent read the last chapter as yet but am sure it will beas amazing as the preceding chapters THANK YOU ONCE AGAIN!!!

chibiev’s avatarI’m sorry to hear that the project was a “mixed” experience for you. Thank you and everyone who worked on it for your hard work. Please remember that you have a lot of fans who are not impatient and who do truly appreciate the amount of YOUR unpaid time you spend making these scans available to those of us sitting on our butts in front of our PCs.

usko’s avatarI was really waiting for this, but I could never put pressure on scanlators, I occasionally help a spanish group making translation from english and it´s really hard to do a space in your agenda, even if you love to help. Thanks a lot for all your releases, especially this one, I came to love Mizuhiro sensei!

vivogram’s avatarOh gosh… I didn’t know all these have been happening… I have been coming back to the site and checking every week religiously just by looking at the little news feed above. When I don’t see the news I was waiting for, I just click off sadly and tell myself next week…

Now I feel terrible; I should have check what was going on with the progress. If I did, I could have left a positive message, just to show some support. It doesn’t mean much, since words are cheap, but at least it would have contributed to the none shitty messages pile. As a reader, there is very little we can do to show our appreciation for the scanlators who put in so much time and effort into such a difficult, and at times thankless job.

Not that you will remember, but like I said in the last message, I love you guys for putting this out and it feels extra special for someone like me who has been following your site since the first chapter. I have even found a few other authors through your other releases that I have come to love. Really, thank you guys.

Mierten’s avatarThank you for the 2 series.
Don’t let the unsocial comments about “when is the next chapter” both you. They are just poorly behaved not knowing that if it really bothers them, then they should learn Photoshop and help out.
Otherwise, they are whiners whom are best ignored.
You are sharing what you love with others. Cherish that.

bird’s avatar“[...]I remember feeling like I’d discovered something almost magical and I’d never find a manga so good or satisfying again.”

Words just aren’t adequate, but thank you from the bottom of my heart for bringing us this project, I think you’ve provided many of us the same feeling you describe! I hope that the negative feelings will fade, and that you can really be happy to have given so many people this wonderful experience, and proud of your accomplishment.

And: Best. Halloween. Treat. Ever.

gigi’s avatarthank you so much for this great series, and for all your time and hard work, Have a great vacation away from all this stuff have fun!

fanta’s avatarFinally read the last chapter…..

Does anyone think the same way?? This is what I feel….

that Kyouichi has come a LOOOOOOOONG way from the first book, where he is INDECISIVE, and WEAK WILLED. Now he has MORE will, and able to talk back to Imagase as opposed to letting Imagase make his own conclusions, and he’s even PREPARED with the fact that BOTH of them might get hurt (again) in the future.

In their last break up, (the whole “You’re no good for me”…)he tght to himself that he was causing Imagase too much pain, so he’d allow the break up, and keep his silence about how he really feels. But now…he accepts that this realtionship WILL be HARD, but it’s something that they BOTH WANT.

Is this how the mangaka wanted it to be understood??

CatzCradle’s avatarThank you so much for the wonderful release!
I hope all of you guys have a great Halloween. :)

Razberry’s avatarThank you so so so much for this new chapter and for your very hard work and generosity. Thank you to everyone who helped you make this possible. I’m sorry that there was any unpleasant experience associated with your selfless act of scanlating and sharing such a beautiful work with us, and introducing such a wonderful mangaka to those of us (like me) who have never experienced her work before, but there are a lot of us out there who truly appreciate what you have done and are endlessly thankful that there are kind souls like yourself and your team out there who are willing to go through all this trouble. I cannot say thank you enough and I am forever grateful.

mizuqueen’s avatarthank you so much for all of your hard work. i would’ve waited patiently till the end of time as long as i knew eventually this project would be completed. i don’t mind the wait.

and not to spoil it for anyone but i’m super glad it ended the way it did. from your comments before this chapter’s release i feared the worst. thankfully i don’t have to pull my eyes and hair out in devastation. like err…what’s your guys’ problem? so i suspect their relationship will always be tumultuous and drama-filled but like earth’s gravity to the moon they’ll always be pulled toward each other.

thank you again for sticking with this beast of a project despite the ingratitude and harrassment shown by some. scanlating really is a thankless job despite the few thank you’s received. but you were the bigger person to perserve, and for that i am grateful.

Periscope’s avatarThanks to you and your scanlation team for such a wonderful treat. Some people tend to forget that aside from scanlating, you and your team have other Real Life Commitments (jobs, family etc) and that this endeavor is something you sacrifice your hard earned rest time for.

I know this series is one that I will read and re-read countless times over in the future. Its a shame its all ended, but after all this I think the two main characters need a break! The work is realistic, there’s not the generic “uke and seme smexing into the wee hours” ending. The psychological play between the two main characters is a lot more evident in this chapter, as Kyouichi seems to control Imagase (as opposed to before) as his will to get what he wants becomes more evident; roller-coaster highs and lows notwithstanding.

I look forward to your other projects. You’re doing us non-Japanese speakers a great service, beggers can’t be choosers, so don’t ever let those nasty comments get you down!

Loveless3173’s avatarThank You so much for the release!!

Aww… I am so sorry that that happened to you. I feel awful that you were put down or discouraged because some ppl are stupid and don’t realize the trouble you and just scanlation groups go through when they work on a project. and that just like them (or rather… not because they have nothing else better to do other than bother you) YOU have a life and have other responsibilities other than scanlating manga for us.
All of us, as i deeply am, should be grateful that you even bothered to do it or continue.
well… please don’t fell sad about that… I and I’m sure a group of ppl here know some people are just ungrateful and have no manners about some things…
Please be happy~ we’ll always support you! \o/ Take a good nice break!! I will happily await your return.
Thank You so much for this great Halloween present~~

Reita’s avatarI just wanted to say thanks for releasing this chapter & I’m really thrilled you have done this series ^^

I’m also sorry that you had to face some rude people who don’t realise the effort that has to be put in scanlation manga. I hope those people might have read this post and seen something in their ways… (heh =__=” ).

Thanks dear, Right in the middle of exam period right now but I couldn’t help clicking the download button Hi hi =P

Moonie’s avatarThank you so much for the hard work (and sweat and tears) you and your team have put into this project. Like a few people who have posted above, I waited until Carp was finished before I downloaded it. I’m constantly amazed and grateful that teams put so much effort into giving others FREE scanlations to read. It’s sad that there are people out there who are whiny ingrates.

Thank you again and again for the thought-provoking projects you let us enjoy.

waijuu’s avatarAs a reader, I really appreciate your hard work in scanlating this project. I really love the story. I am very happy and grateful that you finished the project though you haven’t felt good about it. Thanks again :D

nenou’s avatarHappy Halloween,

Thank you SO MUCH for your hard work (and it seems particularly difficult this time).
Ganbatte!!! for the next project!!!!!
Thanks again.

angua’s avatarWhat a relief! All the way to the Bottega bag lolol
I must admit, there were moments I really regret start reading this one. I’m not that young and life is not easy, so reading “light” yaoi stories and be sure there is a happy end is what I need.
But… this story captured and conquered me totally. And yes, I was impatient too, and wanted new chapters faster, it only natural.
But one has to be patient.
I’m not sure if people can understand that this is something you do because you like it. You don’t get anything from this except pleasure of an enthusiast. You’re doing it in your spare time which you can use for something else, (those who complain are doing something else I presume) and share with people you don’t even know.
Maybe there is true that most people don’t appreciate or value something they get for granted/free?
Anyway, I want to thank you and all those who helped you, for put time, effort and patience, and give us this beautiful story!
I’m more than grateful, and it’s not too much to say, it does change the person’s life; all those emotions and upsetting moments *chuckles* while bringing the main characters into your own life :)

Minelauva’s avatarThank you so much for this release! >__<
I checked your website regularly for the last few months so I know what happened. I can’t understand these people who take your gifts for granted. I must have been so hard on you. -__- ;
But I sincerely hope that after some time, you will feel an sense of accomplishment towards this project because you and the people who helped you really did an awesome job.
I didn’t read the last chapter yet but I can already tell you that I loved this manga.
On one hand, it’s indeed hard to wait when the last chapter ended on a cliffhanger but I think that it makes the read more enjoyable in the end.. Maybe I’m a masochist but I like to wait in such cases. :D
This manga and the Mouse [...] are licensed in France and will be published this month. Of course, I’m going to buy them and it’s thanks to you, since you made me discover them. ^__^

golabichan’s avatarThank you so much for all your hard work on this series. It is by far my most favorite manga and discovering it I owe all to you. I am very grateful.

Thank you very much for translating this chapter.
I really love it. It isn’t the same as other yaoi manga. So I ‘m grateful that you take time translating it.
I don’t know that you must suffer like that. it must be hard for you. You did such a awesome work but someone just don’t understand. Beside translating, you still have many things to work and you always try your best to give us a new beautiful chapter. If the chapter is released slowly, it is because you are so busy and it is something you don’t want to. You did your best. I don’t know that those thoughtless people made you hurt like that. ;<
I hope you will have a great vacation and you know I and many other people will continue to support you. ^__^.

Akshi’s avatarThanks a million for translating this manga! When I first started reading Mouse, I wasn’t immediately gripped, but by the 3rd chapter I was riveted. And Carp has been pure pleasure the whole way through. I’m so thrilled to get to read the end of the story.
I can’t thank you enough for making these two manga accessible to non-Japanese speakers! Once again, thanks very much for your hard work.

Gizmo’s avatarThank you so much for making accessible this incredible manga!

People are incredibly selfish and ignorant, and I’m sorry you dealt with such discouraging comments. It’s as if most people are thinking, “By god, how DARE she deprive me of the next chapter!” and treat scanlators as if they’re ruining their experience instead of making it happen. It’s because of their own stupidity, not because it’s personal. Don’t let them get to you.

I’m curious though as to why you don’t think Carp is yaoi. Is it because one of the focal relationships is heterosexual? Is it because it’s mostly psychological than romance?

wouah! I just finished the whole manga and one word! BRAVO! the translation work has been amazing and I have to congratulate all of the people who took part into it. I know what I am talking about as I manage myself a quite large french scanlation team and I do translation as well for all of my projects. when I realized how many of these pages you had to go trough, clap clap clap… I can imagine without any problem the dilemmas you may have been facing, the wait, the complaints, the hardwork, the feel of not being understood when you spend so much time and effort, especially translating from japanese (I’ve been learning jap for years and I still feel far from succeeding in translating such a long work) and even if you love a project like I know you did, I can perfectly understand your desire to throw everything by the window (it happens all the time to me). I must thank you as well because this manga is to be released in france by the end of november and I really really wanted to read it in english first, in order to truly appreciate the whole story of volume 2 without shifting on checking mode reading it in french. well once again, thanks for sharing with us the feelings you went through because I know when we take a project in hands, it becomes like a baby to us because all of the involment we put in it. once again, many thanks for everything.

one last one word. I wish there were more mature mangas like this one which are more and more difficult to find. I really felt reading it like I was reading a novel. my heart was bouncing each time. and you know what, according to me, it’s up to you to follow you own rythm as people may not understand how much pressure it can be. you can read a chapter in half an hour but it can take you hours to finish it! if you felt like releasing the whole chapter in one time the do as you wish. you’ll always find people thinking differently from you. impatient people just need to learn patience like we all do when needed.^^

Alexis’s avatarThank you so much for putting the time and the effort in to bring us such amazing manga as Mouse and Carp.

Alexis

P.S. When this manga gets released in english, I promise to buy a copy.

Pyromancer’s avatarHey, thanks a lot for scanlating this series, I really like it, and I think your work, is really appreciated. It’s sad that there are really impatitent people around… but yeah, I’m pretty sure there are tons more that are grateful that you’ve decided to do this project and are just keeping silent about it? (like me. =x sorry >.<) yeah…. Thank you, once again. :)

Ryuga’s avatarnever before had i read a manga and afraid of turning to the next page as i read this last chapter of Carp. whether sensei intended or not, to me it was like anything could happen every time i fliped to the next page. i kept going “wait. what? no way. don’t tell me. please don’t. it can’t end like this.” the whole time while i was reading the chapter.

i admired sensei’s talent so much. she has her on way of making Carp interesting. you can never guess how the two will end up eventually. seriously, Mouse and Carp is now ranked as my number one favourite, and i’m very picky in picking a favorite.

i can’t thank you guys enough for bringing us such wonderful, amazing manga. those inconsiderate people might discourage you, but please remember that there’re still tons of people who appriciate the thing you did. it really means a lot to us. thank you so much.

Kiley’s avatarThank you so much for your hard work and perseverance with the Mouse and Carp volumes! It makes me ever more grateful that there exists scanlating teams that do this out of love, and not for profit. And thank you for the note about the timing of the releases in Japan — I hadn’t realised how long Japanese readers had had to wait, and how lucky we English-speaking readers are in comparison. It really puts into perspective how much effort was placed here, and I will definitely buy the Japanese volumes as soon as possible.

Thanks again, and have a well-earned rest!

sa4shu’s avatarOnce more a big fat thank you to you and all the other amazing guys who brought this project to life and completion.

Your Kunieda Saika releases and now Setona Mizushiro’s have given me so much joy over the time. And I think for once I will refrain from greedy gobbling up this chapter: Your post got me thinking again about the merits of waiting periods. So I’ll try and only read it in 15-pages installments while posting it on yaoi_daily. (emphasis on ‘try’…)

Thank you again and may the yaoi goddess always smile on you <3

loverlie’s avatarplease take a much needed break so that you can start anew. you are my favourite scanlation group because you always scanlate my favourite mangaka. i owe you a much overdue thanks for all your releases because i don’t comment at all which i’m at fault. sorry that you have to encounter such nasty people. here is a quote to cheer you up “never fight with UGLY people because they have nothing to lose”

ipod’s avatarWhew, that was INTENSE. Damn Mizushiro Setona’s always gets me like this! What an awesome storyteller. Thank you so much for your hard work with this series (just read your post; had no idea all this was going on! People are dumb). Seriously. Thank you. There was so much dialogue in this series (both Mouse and Carp) and your phrasing is so beautiful and appropriate and effective and lovely… ahh… lovelovelove. That’s really hard in a series like this (and rare in scanlationdom)! Okay, okay, enough gushing. Point is, you’re awesome. So’s Carp and all its characters. So’s Mizushiro. Always had to brace myself before reading each chapter (good thing you kept them spaced apart ;). On a side note, so happy you managed to finish this series (it being so long and emo and all). Oh, not that I didn’t believe you would. I’m just always amazed when anyone finishes anything and this one is just SO wonderful. Mizushiro’s really one of my favorites. I’m happy to hear other people like her work as well. Thought I was just weird.

As for those pissy moany people with delayed gratification issues, they all need to shut up and sit down and count their blessings!! Yaaaay life~

Marie’s avatarThank you for translating the best yaoi story ever :) I hope she will write some other good stories like this. At last a mature story and not just a mellow, lovey-dovey little story like we find at the dozen, it’s a wonder how immature ppl could love and understand it ;)

Thanks again! *bows*

Thank you all so much for all your hard work on this series. This is such an incredible story–really unique to me–and I’m so grateful to you that I got to read it. It meant a lot to me this year, looking forward to the end of the story. And this final chapter is ***wonderful.***

I really apologize for the fellow fans who got you down with their entitlement issues. The hard work you guys devoted (donated!) to this lovely story deserved more respect. Here’s hoping your speaking up about it educates them a little.

When this is licensed in English, I’m absolutely buying it. And EXTRA copies to gift to friends and family. XD (In the meantime, I may just have to buy it in the Japanese to hold and admire, even though I can’t read it without scanlations.) :)

Thanks again for sharing this story.

Sadie.chan’s avatarI’m really glad that you finished this project,you did a really good job^^
Thank you ;)

Amber’s avatarThank you so much! I know its hard to separate real life from the scanlating one, but I really appreciate you finishing this extremely difficult chapter! WOW! Could that chapter be any longer!?

Thank you a millions times!
:D

heehee’s avatarI was thinking, wow, she wrote a lot, nobody but me’s gonna read that,… but now I wonder if you’ll ever have the time to read all the answers when I saw them! lol!
It’s nice to get your true and full feelings to read here, because this is internet and nobody would know if you didn’t write anything. And best of all, even though you were so depressed, you still HUNG ON! I believe you’re very courageous.
Thanks to Reppu, Txilar and Kajin (and ZL and Kokiden) too for being there when readers were annoying. And you say you won’t take on more popular series, but you make them so too… yes yes, you’ve got good judgement AND you make good work from it. So we enjoy reading it even more…

Have a good vacation and be happy!THANKS once more!

carmen’s avatarI’m sorry that you had such an unpleasant experience with all the impatient people. I think most readers understand the amount of effort and personal self sacrifice it takes to get a chapter out, especially a big chapter. Please don’t let those people drag you down. I, for one, was really happy and surprised when I saw the release come out. (And thankful you didn’t drop it…which is always a possiblity on these large & long projects ^_^;;) So thanks again for all your dedication! This is definitely one of my favorite yaoi titles.

OTSUKARESAMA! Thank you again for all your hard work! I usually am the quiet type and just read a few mangas without writing any messages, but since it was such a big project and because I really grew fond of this manga in particular, I just wanted to write a small message saying thank you and that I really appreciate all your hard work. I am sure there are more like me out there that are really enjoying everything that you put into these masterpeices! Aloha, and thanks again!

eijicyn’s avatarI’m sorry to hear that you don’t want to do a series as popular as this again. REALLY saddens me because you introduced Mouse/Carp to me. I already downloaded but am ‘holding back’ and waiting to re-read all the other chapters before I read it. I know this is the last chapter and no matter how it ends I am more than satisfied. I have been moved by her work and ‘your’ work, too. It trully is the the talent of the artist that create this beautful story but it is the determination and generosity of the translater that brings the story to life to so many of us who can’t read japanese. I do not this it is the best yaoi series ever… I think it is one of the best series PERIOD. Thank you for sharing it with me. I can only speak for myself and say that even if this the last series you translate and I really hope it is NOT… I am so grateful. All I can say is Thank you and hope that those two words convey the depth of my gratitude.

david_holmes’s avatarI’m not exactly sure what happened but all I want to say is that you all did a fabulous job and sticking it out till the end. It was an amazing project and you were amazing yourself so I hope this experience was fruitful. For us, we can only bow down in gratitude for introducing such a fine piece of work to yaoi-bl fans across.

I think you’re right though. There needs to be more “yaoi”-BL that caters to a more mature audience. I mean, yaoi in theory is supposed to be for mature audiences but I wish they’d put more thought into story and plot and character development sometimes you know. Flesh out the psyche no matter how dark and disturbing. To have it really dig in there and bring out something unique, like this series. It’s part of the reason why I fell out a bit (though there’s no way I can ever truly fall out of yaoi… ever…).

Anyway, really wanted to take to opportunity to thank you and everyone involved for making this reading experience possible. Truly a blessing! I hope you weren’t left with too bad a taste in your mouth after. You did give us great works, especially Mouse and Carp.

THANK YOU♥♥♥♥♥♥

Cathy’s avatarI really want to thank you so much for scanlating Mouse and Carp, especially with what seems to be have a terrible case of people being selfish and forgetting that the people who do scanlations are humans too. You did a fabulous job of scanlating it, and on a personal note, Cornered Mouse was one of the first bl series I read, and the scanlation group doing it originally disbanded. When I found it again here, I almost cried with happiness, and I’m more thankful than words can say that you saw it through to the end. You are amazing. Thank you. ♥

Lawless’s avatarI’m one of those for whom “Mouse” and “Carp” are their favorites, as I prefer my vaoi more realistic, thank you. I am extremely grateful that your group scanlated and that you translated this and am sorry to hear that pressure from ignorant readers almost made you give it up.

mell42’s avatarThank you so very much for releasing the final chapter! And Congratulations!

This has been one of my favorite manga journeys and I would never have experienced it without you. Thank you for releasing this chapter all at once, as well. It would have been gut-wrenching to see the first bits alone. You certainly made the right decision.

I should have said so before, but as one of your followers, I do understand that it can take really long lengths of time to do these things. I personally have no timetable for seeing a project completed, so long as it eventually is. The lack of “speediness” for PrescenceDear is made up for in the quality of projects selected. I was thrilled to originally find this scanulator and continue to be impressed. I’ll be happy as long as you continue to scan at all! :)

P.S. You’re one of the very very few who has ever scanned Kunieda Saika and Yamagata Satomi. I’m sure you understand this as little as I do and I thank you from the bottom of my heart for making more of their work available.

THANK YOU - that’s all i can say
you know, i think you pick most of best yaoi i ever read
i’ve read all kind of yaoi, from hi-school love type till SnM i’ve read em all
but this scanlation site always picks titles that contain story that can warm your heart or maybe twist your heart, like kunieda saika, ima ichiko and mizuhiro setona.
the story u give us, just make me asking my self… “is it really the end.. , should it be another chapter..?”
especially when i read 1st chapter of Like as the time will come… and this Last Carp chapter
some part of my self happy this long story finally over, but my greedy self want more and more read the love story between this pairing that i love so much ^^
Thank you is a very short word to describe how much i owe u to make know this heart-warming yaoi story. but i dunno what else i should say.. so again i say it : THANK YOU

Wow, hey, thanks for working so hard on this! I remember being like “Whoa, a sequel yay!” Some people may complain about the art, or that the characters are so unlikable, but thats what made the story so damn good….in a way it wasn’t about 2 gay characters, it was about love..which sometimes can happen w/ the most unexpected of people w/o the other person necessarily being ‘gay” or “straight” or bi…it just happens…..so thanks for your hard work and hopefully afyter you have time to rest from this project you’ll come back and see it in a different light and find ur love for it all over again….

lozzenator’s avatarThanks so much for scanlating this project.
To date, this is the best yaoi manga I’ve read.

katzenklau’s avatarSimply, thank you. :)

shuu’s avatari knew there was a reason i stumbled on to your site. oh don’t you be sad, we don’t disregard the credits, in fact, i don’t know if it’s just me, but I remember the scanlators much more than the author… haha!thank you, may you have more scanlating days to come. adieu

Jenny’s avatarThanking you for doing this series. I think it truely is an unique story and i loved reading every bit of it esp as it’s not a fluffy over the top series (if that makes sense lol). Also what i like about this series is the way both characters are not perfect and they each have a weakness and which is great 2 see in a yaoi series. Thanks again for your hard work.

daemoneko’s avatarThank you - and your wonderful team - for the absolutely tremendous effort you have put into this amazing manga. I really do hope that inappropriate comments from an insensitive minority have not upset you all too greatly. I have never understood the concept of haranguing scanlators for updates. You are putting in significant time and effort gratis, and if people wish to complain, then they should simply learn to read Japanese themselves. Whenever you are kind enough to make a release, the rest of us are inexpressibly grateful, and the timing is irrelevant. I hope you have a well desrved rest! :)

Fiona’s avatarthank you very much for releasing this serie, I’ve been wiating to read the end until now. I couldn’t help but cry!!
but this time it wasn’t cry of sadness as for the previous chapter.
Also thank you for the link of the song, I’ve been wondering how it sounds.
Thank you very much, and happy new year.