For all you “speedy” types, here’s the quick version:
New release. Saika Kunieda, Like As the Time Will Come When it Will Rain, Chapter 5. You can download it here. Enjoy!
In more detail, this story is called “Secrets and Lies” and it’s one of Kunieda Saika’s darker works. If you prefer “cute” to “disturbing,” this is probably not something you’ll like. I don’t want to give anything away, so I won’t give any more warning than that, but just be aware that this isn’t exactly heartwarming.
If you prefer the sweeter side of Kunieda Saika, we have some of that coming very soon, so please look for it in the near future.
Also, August is the month I celebrate my “translating anniversary.” It was roughly two years ago this month that I got this crazy urge to teach myself Japanese. ^__^ Anniversaries are a good time to look back and see how far I’ve come (instead of always thinking about where I want to be) and it seems like I’ve made a lot of progress this year. Thanks to everyone who has stuck by me along the way. And thanks to all you new readers, too. I will endeavor to keep providing you with both cute and disturbing stories next year, too.
Tags: new release, news

19 comments
Comments feed for this article
Trackback link
http://presencedear.com/2008/08/14/new-release-saika-kunieda-like-as-the-time-will-come-when-it-will-rain-chapter-five/trackback/
August 14, 2008 at 7:00 pm
Anonymous
Happy anniversary! You’re doing a great job! ^_^
August 14, 2008 at 11:50 pm
presencedear
August 14, 2008 at 11:51 pm
asrai
August 14, 2008 at 11:53 pm
presencedear
August 15, 2008 at 3:03 am
yuu
and thank you so much for scanlating this manga *bows*
August 15, 2008 at 4:01 am
glorious5ky
August 15, 2008 at 4:06 am
presencedear
Thanks, glorious5ky!
August 15, 2008 at 8:32 am
Cannella
Wow, two years! Thanks for your hard work improving yourself, your translations are very good.!
I’m going to read the new chapter now, say ‘disturbing’ or ‘angst’ and you’ll have my interest for the story. ^_~
August 15, 2008 at 12:44 pm
presencedear
Maybe I should say “psychologically complex” instead of “disturbing.” But the end really did upset me the first time I read it. Up to that point, I wanted to feel sympathy for Sasaki, but, then… wow. I’m not sure I can.
August 15, 2008 at 1:36 pm
lou
August 15, 2008 at 9:40 pm
presencedear
August 17, 2008 at 12:59 am
mag
August 18, 2008 at 4:10 am
mundilfari
And yes, happy anniversary! Hope there are hundred years more lol
August 20, 2008 at 6:41 am
Rachel Lynn
Happy translating anniversary and keep up the great work!
August 24, 2008 at 7:13 pm
Squirrel
Anyway happy late translating anniversary PD. XD
Bring out the Seme’s or Uke’s your choice and lets have a party! ;D
August 25, 2008 at 3:19 am
naked_city
Anyway, thanks again for all you hard work! New Saika Kunieda always makes my day–hell, it makes my week!
September 20, 2008 at 9:59 pm
nic
October 16, 2008 at 11:09 pm
m.f.
October 16, 2008 at 11:12 pm
m.f.